Prevod od "ali ima nešto" do Brazilski PT


Kako koristiti "ali ima nešto" u rečenicama:

Odgojio sam našu Shilo s najboljim namjerama, ali ima nešto što joj ne mogu reæi.
Criei nossa Shilo Com a melhor das minhas intenções Mas há algo que não posso contar à ela
Jeste, ali ima nešto... ima nešto drugo što sam hteo da ti kažem.
Sim, mas há outra coisa que tenho de te dizer.
Ali ima nešto što mogu da uradim.
Não, mas existe algo que posso.
Ali ima nešto što moram da ti pokažem.
Mas há algo que preciso mostrar.
Možda više nemam teleporter, ali ima nešto još bolje.
Sabe, Chakotay, posso não ter mais o teletransporte, mas eu tenho algo melhor.
Bila je loše obaveštena... ali ima nešto što moram da ti kažem odmah... pre nego što bilo cega drugog.
Ela foi mal informada. Mas há algo que devo lhe dizer antes de mais nada.
Ali ima nešto, što ne mogu s uma smetnuti.
Mas há algo que me deixa muito fricoteiro.
Ali ima nešto što bih voleo da vidite pre nego što vam kažem pa-pa.
Quero que veja algo antes de se despedir.
Ne mogu da ga pipnem, ali ima nešto u vezi sa tobom što mi se dopada.
Não sei dizer exatamente o que é, mas há alguma coisa em você que me agrada.
Ali ima nešto neobièno u vezi Avalyn.
Porém, existe algo diferente com Avalyn.
Stalno se budi i opet zaspe, još je veoma slaba, ali ima nešto malo èudno u vezi te žene.
Ela vem e vai. Ainda está muito fraca, mas há algo muito estranho sobre essa mulher.
Ali ima nešto što mi ne govoriš.
Mas há algo que não está me dizendo.
Ali ima nešto u ovoj porodiènoj prièi što me je stvarno dotaklo.
Eu também. Há algo na história dessa família que me afetou.
Ali ima nešto èemu me Harry nije nauèio, nešto što nije znao, nije mogao znati.
Mas há algo que Harry não me ensinou. Algo que ele não sabia, não poderia saber.
Ali ima nešto što bi trebali vidjeti.
Mas há algo que deveria ver.
Ali ima nešto što ti nisam rekao.
Mas há algo que não lhe contei.
Znam da ne razumiješ nijednu rijeè, ali ima nešto što želim priznati.
Sei que não entende nada do que estou falando, mas tem uma coisa, que preciso confessar.
Ali ima nešto što te knjige neæe pokazati, nešto što... niko u ovoj sali nikad neæe zaboraviti.
Mas tem algo que os registros não irão mostrar. Algo que... Algo que ninguém naquele ginásio jamais vai esquecer.
Da ali ima nešto što može da donese prevagu.
Mas ele ainda tem a única coisa que poderia fazer a diferença.
Ali ima nešto što mi je promaklo u krajièku mog oka.
Mas tem algo que estou deixando passar. No canto... do meu olho!
I znam da se protivi svakoj košèici u tvom telu da je ne pratiš, Luis, ali ima nešto... važnije šta treba da znaš.
E sei que é difícil para você não seguir uma pista, mas há algo mais importante que precisa saber.
Izvinite što prekidam vaš razgovor ali ima nešto što treba da znate o leguri koju sam testirala.
Lamento interromper o "Donas de casa de Metropolis" mas precisa saber algo sobre a liga que testamos.
Ali ima nešto o èemu smo hteli da razgovaramo sa vama.
Mas há algo que queremos conversar com vocês.
Ali ima nešto mrtvo u vezi s njim.
Perfeita. Mas tem algo de morto.
Ne, ali ima nešto u meni zbog èega se bojim da bih mogao.
Não, mas algo em mim teme que eu tente.
Inaèe to ne radim, ali ima nešto u tebi.
Nunca fiz isso antes, mas tem algo em você...
Ali ima nešto što ni zavodnik poput tebe ne bi mogao, a ako to ikada uspiješ, dobivaš 500 bodova.
Mas há algo que até mesmo o mestre das garotas como você, nunca poderia fazer, e se alguma vez pudesse, valeria 500 pontos.
Videæete da možda nema dinosaurusa na Menhetnu ali ima nešto opasnije ija znam ko je to.
Pode não ser um dinossauro em Manhattan... mas algo mais perigoso, e sei quem é.
Ne mislim da vreðam ili nešto tako slièno, ali ima nešto uvrnuto u ovom gradu.
Não quero ofender ou nada desse tipo, mas há alguma coisa meio louca nessa cidade.
Teško je reæi ali ima nešto sjajno u tome da deliš svoj život s nekim drugim.
Foi duro, com certeza. Mas é tão bom dividir sua vida com alguém.
Znam da prolaziš kroz dosta toga, ali ima nešto o èemu bih htela da prièamo, u redu?
Sei que está passando por muita coisa, mas quero falar uma coisa, está bem?
Ako upali, vas troje æete biti mrtvi nekoliko sekundi, ali ima nešto drugo o èemu trebate misliti.
Se der certo, ficarão mortos por alguns segundos. Mas precisam levar outra coisa em conta.
Ali, ima nešto što treba da ti kažem.
Mas há algo que deveria contar a você.
Ali ima nešto što možda ne znaš.
O Senado é uma gaiola dourada.
Ali ima nešto što ne razumem, Simone.
Há algo que não entendo, Simon.
Ali ima nešto što treba da vidiš.
Não. Mas tem algo que você precisa ver.
Nema telefona, ali ima nešto u ustima.
Bem. Sem telefone, mas há algo em sua boca.
Ali ima nešto što mora da vidiš.
Mas tem algo que deveria ver.
Ali ima nešto što bi morali da znate.
Mas há algo que você deve saber.
ali ima nešto u vezi sa njim.
Mas há algo nele. Não consigo me conter.
Ali ima nešto što trebate znati.
Mas há algo que você deveria saber.
Ali ima nešto što većina ljudi ne razume u vezi sa oksitocinom.
Mas aqui está o que a maioria das pessoas não entende sobre a oxitocina.
Na prvi pogled zvuči dosadno, zato što i jeste, ali ima nešto u ovom televizijskom eksperimentu što je zarazilo Norvežane.
Superficialmente, parece chato......e é mesmo. Mas algo sobre esse experimento de TV prendeu os noruegueses.
Ali ima nešto što mi možemo, a mašine ne mogu.
No entanto, há coisas que conseguimos fazer, mas as máquinas não.
1.3436641693115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?